Am 26.03. fand in Wien die 3. Vienna Fantasy Gaming Convention statt, bei der wir auch wieder mit einer Showschlacht teilgenommen haben. Wir haben (ca) 10000 gegen 10000 pkte gespielt

Hier die detailierten Hintergründe im Forum wie Story, Spezialergeln usw.

(Bilder strategos, Ernst Milletits, Text strategos)


Wir haben in dieser Großschlacht den Krieg des Zorns aus dem Silmarillion von Tolkien nachgestellt. Valar und Maiar (=Solonavis, aber auch Elfen), Elfen (ElfenLords/KI und einige Naturelfen), wenige Menschen (Prieskans) und Zwerge ziehen als gute Seite gegen das Böse in die Schlacht. Auf der Seite des Bösen kämpften vor allem Orks, MageSpawns, Kreuzritter und Apokalypse.

We played the "War of Wrath" out of Tolkiens Silmarillion in this huge battle. Valar and Maiar (=Solonavis, even Elfes), Elfes (ElfenLords/KI and some Woodelfes), few men (Prieskans) and Dwarfes going to war against the Evil Side. The Evil Side was represented by heavily Orks, MageSpawns, DarcCrusaders/NS and some Apocalypse.



Der Schlachtfeldaufbau beginnt. Gespielt haben wir auf ca 80" mal 80" (die Länge war soweit ok, etwas weniger Breite wär wegen des Erreichens der Figuren in der Mitte besser gewesen)

Battle-setp starts, the gaming ground was 80"x80" (length was ok, a little less wide would have been better for access of figures in the center)



Seraphim stellt seine Armee hauptsächlcih aus Solonavis, Hoch- und Waldelfen auf. Der Streitwagen im Vordergrund mit dem Master Cyrus stellt Earendil auf seinem Himmelsschiff Vingilot dar. Der Streitwagen bekam Flügel als Bewegungsart und +2 auf seine Verteidigungswerte, um seiner Rolle in der Story besser zu entsprechen. Das Nutella-Glas ist übrigens ein hervorragender Flugzylinder für alle Großfiguren.

Seraphim placing his army - mainly Solonavis, High- and Woodelfes, in the advanced starting area. The KI-Chariot in the foreground and his passenger Master Cyrus represented Earendil and his ship Vingilot. The chariots movementtype was replaced by wing and he got +2 on his defense-values to empower the role in the story. Simple drinking-glasses give a wonderful soaring base for all titans and MDF.



Ein Blick vor die Tore von Thangorodrims, der (natürlichen Berg-) Festung von Morgoth, dem grossen Bösen. Jede Menge Ork-Einheiten mit der Kommando-Formation rund um den ThunderDrummer und einem StoneThrower. Auf der Burg Vorgoth als Morgoth und Vextha als Sauron.

A view in front of the doors of Thangorodrim, the (natural mountain-) fortress of Morgoth, the Great Evil. A couple of orc-squads with their commanding formation around the ThunderDrummer and a StoneThrower. At the top of the castle Vorgoth as Morgoth and Vextha as Sauron.



Der Spielplan war nicht hauptsächlich die Burg zu verteidigen, sondern wie in der Story eine Schlacht epischen Ausmasses in der Ebene Anfauglith vor Thangorodrim zu schlagen. Deshalb stehen die Ork-Einheiten bereits vor der Burg, aus der weitere Kräfte nachströmen.

The plan wasnt to defend the castle as a central topic, but as written in the story to create an epic battle at the plains of Anfauglith in front of Thangorodrim. Thats why the orc-squads are placed in front of the castle which will open her doors for more forces streaming out.



Aus dem Osten greifen auch Menscheneinheiten ein, die Morgoth dienen. Dargestellt sind diese durch Kruggs unter Führung von MologBloodaxe.
Im Hintergrund warten 3 Drachen (GreatFireDragon=GFD, PolarIceDragon=PID und VenomenousShadowDragon=VSD) auf ihren Einsatz, der zeitlich eingeschränkt war. Der VSD stellt den Führer der Drachen, Ancalagon den Schwarzen, dar, der erst ins Schlachtgeschehen eingreifen darf, wenn die burg selbst angegriffen wird. Der Einastz der beiden anderen war nur durch erfolgreiche Drachenwürfe möglich (theoretisch jede 6. Runde einer). Der Zweck dahinter war erstens storymässig, da die Drachen erst spät in die Schlacht eingreifen, und zweitens, das Herannahen der guten Seite nicht durch extreme Fernkämpfer wie die Drachen vorzeitig zu stoppen.

From the East men serving Morgoth join the battle. These were represented by kruggs lead by MologBloodaxe.
In the background 3 dragons are waiting to join the battle (GreatFireDragon=GFD, PolarIceDragon=PID und VenomenousShadowDragon=VSD), which was restricted to time. VSD represents the Dragon's leader, Ancalagon the Black, whos allowed to join the fights, when the caste is attacked. Both other dragons were bound to a succesful DragonDiceRoll, theoratically every 6 rounds one of them. This was on he first side story-technical, cause the dragons joined the battle very late. The other reason was not to stop the movement of the good side too early due to the rangepower of the dragons.



Hier ein Blick auf die prächtige Armee der Seite des Lichts.
Zu den Karten: Domains und Abenteuerkarten waren nicht erlaubt, der Einsatz von Ausrüstungsgegenständen war limitiert, um den Spielfluß und die Komplexität vertretbar zu halten: 500 Pkte max., max 3 Zauberbücher, 6 Relikte und 10 Ausrüstungsgegenstände. Jede Seite konnte nur Sprüche verwenden, die ihrer Seite entsprachen oder neutral waren, also zB die dunkle Seite nur Sprüche von Orks, MageSpawn, DC usw. Auch "technische" Sprüche (wie auch tehcnische Figuren wie Golems) waren nicht erlaubt.

This a view to the overwhelming Army of Light.
Cards: Domains and AC's were not allowed, items restricted to keep the gameflow and complexity in a good manner: 500 pts maximum, max. 3 spellbooks, 6 relics and 10 items. Each side only could use spells fitting their intent oder free spells, for example the evil side only spells for orks, magespawn, DC a.s.o. "technical" spells (and technical figures such as golems) werent allowed, too.



Einen besonderen Teil der Armee machten natürlich die Adler aus, die in der Story eine grosse Rolle spielen. Hier also die Adler und Einheiten der Maiar, die durch FrostMinions und RegalSkyMages repräsentiert wurden. Der König der Adler, Thorondor, ist der Titan SkyguardGriffon. In der Story kommen die Adler aus den Bergen der Crissaegrim.

An important part of this army was build by eagles, which play a great role in the story. Here you can see the Eagles und units of the Maiar, represented by FrostMinions and RegalSkyMages. Titan SkyguardGriffon is the King of the Eagles, Thorondor. The Eagles came from the Crissaegrim Mountains in the story.



Der zentrale Teil von Seraphims Armee, die Valar (in der hinteren Reihe die Solonavis). Die 14 Valar aus dem Buch wurden nur durch Solonavis abgebildet wie etwa die "grossen" 2x5, Oracle Daheia oder Rayevisalya.

The central part of Seraphims army, the Valar (the Solonavis in the background). The 14 Valar of the book were represented only by Solonavis, e.g. the "great" 2x5, OracleDaheia or Rayevisalya.



Starke heilende Einheiten vor den Valar. Auch Figuren der 1.0er Serien waren natürlich gut repräsentiert.

Strong healing units in front of the Valar. For sure, units from the 1.0 series of MageKnight did have their rights.



Auch einge der Menschen aus den drei ersten Häusern wie auch Zwerge nahmen an der Schlacht teil.

A couple units of Men of the first 3 Houses and Dwarves served the good side.



Ein Blick auf den kleinen Teil der Waldelfen.

Viewing the smaller part of Woodelfes.



In/auf der Burg warten weitere Einheiten des Bösen auf ihren Einsatz wie etwa FellReapers mit dem König der Toten, Werewölfe und BloodHounds, eine kleine Einheit Apokalypse und (etwas versteckt) Balrogs (2 Spirit Eidolons). Den Einsatz der Balrogs konnte der Spieler der bösen Seite selbst bestimmen: durch Würfelwürfe erschienen diese überraschend in etwa in der Mitte des Schlachtfeldes aus dem Untergrund und verursachten (freundlichen wie feindlichen) Figuren, die sie überlappten, 2 Schaden.

In and on the castle more units of the evil side awaited their joining. Amongst them FellReapers with their KingOfTheDead, Werewolfs and Bloodhounds, a small squad of Apocalypse und (a little bit hidden in the picture) 2 Spirit Eidolons representing Balrogs. The controlling player of the evil side could call them to the area of the center of the battlefield at any time, they were placed a little bit randomly by rolling dices. When they overlapped (friendly and opposing) figures, they dealt 2 damage on each, the figures then werde placed in basecontact to the balrogs.



Das Schlachtfeld ist fertig aufgebaut (Dauer ca. 1 Stunde), die Schlacht kann beginnen!

Battlefield is ready for rumble, preparation lasted about an hour.